Записи улигеров

Первые научные записи улигеров у бурят Эхирит-Булагатского района (прежнего Кудинского ведомства) осуществил Цыбен Жамцарано в 1903—1906 годах. По его наблюдениям, «эпос удержался лучше всего там, где население придерживалось шаманства и где грамотность не успела распространиться». «И все же эпос у бурят исчезает, — отмечает он, — и мы едва-едва успеваем спасти его, записывая то там, то здесь по одному, по два памятника».

Тексты эпических сказаний, зафиксированные Ц. Жамцарано, стали образцовыми записями для последующих собирателей фольклора. Собиратель сохраняет все особенности местного наречия, дает паспортизацию эпических текстов, характеризует исполнительскую манеру сказителя.

Ц. Жамцарано записал десять улигеров от разных сказителей. Сказитель Елбон Шалбагай (Шалбыков), 53 лет, бурят третьего Буяновского рода Капсальского ведомства, пропел улигер «Аламжи Мэргэн» («Аламжи Мэргэн хубуун Агуй Гоохон дуухэй хоёр» — «Аламжи Мэргэн молодец и сестрица Агуй Гохон», 5297 стихов) 18—20 августа 1903 года. От него же в 1906 году собиратель записал «Хан Бугдур хаани Хаа Ошир хубуун» («Ха Ошир, сын Хан Бугдур хана», 4365 стихов). Неполный вариант этого же улигера записан Ц. Жамцарано от Петра Михаханова (Махаханова), бурята II ашабагатского рода, в 1903 году.

Улигер «Айдурай Мэргэн» («Арбан табан напатай Айдуурай Мэргэн хубуун Агуу Ногоон дуухэй хоёр» — «Пятнадцатилетний Айдурай Мэргэн и его сестра Агу Ногон», 1867 стихов) исполнил Бутушка Бурлаев, слепой рапсод, 58 лет, Абатаева рода, улуса V Хурайского, что недалеко от села Хогот Верхоленского уезда, 15 августа 1903 года. За время экспедиции 1906 года Ц. Жамцарано зафиксировал сказание «Болод Хуурай хубуун» («Булатный молодец») от сказителя Шобхо, 61 года, Кудинского ведомства.

29 октября 1906 года записан «Шонходой Мэргэн хубуун» («Шонходой меткий молодец», 1606 стихов) от Лазаря Бардаханова, 27 лет, начинающего шамана, в улусе Балтай Кудинского ведомства. Собиратель пишет, что «эта запись одна из худших, рапсод не говорил уже шесть лет и поэтому сбивался».

Исполнителем улигера «Уншин Хара хубуун» («Одинокий Хара молодец») Ц. Жамцарано называет Лазаря Бардаханова. Дата записи — 29—30 октября 1906 года, улус Базо Кудинского ведомства. Назван и некто Холодов как исполнитель улигера. Возможно, сказители дополняли друг друга в процессе исполнения.

Улигеры «Абай Гэсэр хубун», «Ошор Богдо», «Хурин Алтай» (эти три улигера составляют одну большую эпопею в 22 074 стиха), «Еренсей» («Ерэн табан наЬатай Еренсей ехэ убугун Унтан Дуурай абхай хоёр» — «95-летний старец Еренсей и Унтан Дурай», 9521 стих), «Буху Хара хубун» («Ябаган тумэр тзргэту Буху Хара хубуун» — «Буху Хара молодец на железной телеге», 4940 стихов), записанные в 1906 году от Маншута Эмегенова, свидетельствуют о большом поэтическом таланте сказителя ашабагатского рода из улуса Кукунут Кудинского ведомства.

«Аламжи Мэргэн», «Айдурай Мэргэн», «Абай Гэсэр хубун», «Ошор Богдо», «Хурин Алтай», «Ха Ошир хубун» (в двух вариантах) были опубликованы на языке оригинала в «Образцах народной словесности монгольских племен». Тексты улигеров «Буху Хара хубун», «Шонходой Мэргэн хубун», «Уншин Хара хубун» изданы на языке оригинала с транслитерацией с академической транскрипции на современную бурятскую графику в 1972 году.

Научное издание с переводом на русский язык таких улигеров, как «Абай Гэсэр хубун», «Ошор Богдо», «Хурин Алтай», «Еренсей», позволило сделать их предметом изучения широкого круга ученых. «Аламжи Мэргэн» стал известен читателям благодаря публикации его в поэтическом переводе на русский язык И. Новиковым.

Первые записи «Гэсэра» связаны с именем английского ученого Куртэна, который во время путешествия по Эхирит-Булагатскому и Ольхонскому районам записал три варианта сказания и опубликовал их в прозаическом пересказе в Лондоне в 1909 году.

Немало эпических памятников собрал С. П. Балдаев. За свою долгую собирательскую деятельность он побывал во многих местностях с бурятским населением. В 1940—1941 годах на территории Эхирит-Булагатского аймака (района) он записал следующие улигеры: «Аламжи Мэргэн» («Меткий Аламжи»), «Осоодор Мэргэн» («Меткий Осодор»), «Хараасгай Мэргэн хубуун» («Меткий Ласточка молодец»), «Алтан Сэгсээ хубуун» («Золотой Сэгсэ молодец»), «Нашан Хуйхэр Мэргэн» («Меткий Ястреб»), «Эрын пайнда турэпэн Сэмнэг Мэргэн хубуун» («Лучший из мужей Сэмнэг меткий молодец»), «Гунан зээрдэ моритой Гунхабай Мэргэн хубуун» («Гунхабай Меткий молодец на трехлетнем гнедом коне»).

Запись улигера «Эржэн Мэргэн хубуун» («Перламутровый меткий молодец») произведена в Качугском районе и датирована 1935 годом. Из записей С. П. Балдаева опубликованы на языке оригинала «Осоодор Мэргэн» («Осодор Меткий»), «Тоодой баян хаан» («Тодой богатый хан»), «Хаан суутай хаани Хабтаалжан Мэргэн хубуун» («Хабталжан Меткий, сын прославленного хана»).

Рукописи С. П. Балдаева — это перепечатанные с оригинала машинописные тексты с сохранением диалектальных особенностей языка, с научной паспортизацией. Герои отдельных улигеров («Нашан Хуйхэр Мэргэн», «Харасгай Мэргэн», «Гунхабай Мэргэн хубуун», «Осодор Мэргэн») связаны с Гэсэром узами побратимства, и сюжетные действия повествований завершаются эпизодом из «Гэсэра» — освобождением его — из плена у Лобсоголдоя мангадхая.

Эпические сказания, зафиксированные А. К. Богдановым в 1929 году на Ольхоне, отражают специфику хозяйствования, образа жизни рыбаков Байкала. Улигер «Алтан Шагай» вышел отдельным изданием в поэтическом переводе в 1983 году.

Более поздние записи улигеров, произведенные в Эхирит-Булагатском районе, относятся к 60—70-м годам. М. П. Хомонов в декабре 1962 года записал пять улигеров от сказителя Буры Барнакова. Это небольшие по размеру улигеры, в которых отдельные моменты получили сказочную интерпретацию. Биографические сведения о сказителе, характеристика его исполнительского искусства содержатся в статье М. П. Хомонова «Эхирит-булагатские улигеры в исполнении Б. Барнакова».

Записи улигеров, произведенные за последние годы, — это чаще всего прозаические пересказы их содержания. Сюжеты улигеров «Шонходой Мэргэн», «Осоодор Мэргэн» наглядно иллюстрируют процесс контаминации улигерных и сказочных мотивов, введения новых современных понятий, переосмысления архаических мотивов и образов. Среди последних записей эпических текстов выделяются три улигера в исполнении С. С. Сонтохонова. По объему они небольшие, сохранена стихотворная форма. Сказитель вводит элементы поздних жизненных явлений, как бы приближая к своему времени, рисует психологическое состояние героя.

Поделитесь с друзьями в социальных сетях: