Цырен-Дулма Дондокова

Цырен-Дулма Дондокова, бурятская поэтесса

Цырен-Дулма Дондокова

Цырен-Дулма Дондоковна Дондокова — бурятская поэтесса. Народная поэтесса Бурятии, лауреат Республиканской премии Бурятской АССР.

Родилась в 1911 году в улусе Байсын-Эбур Хоринского района. Работала в Бурятском книжном издательстве, переводила учебники с русского языка на бурятский язык. Начала публиковаться с 1943 года.

В первый послевоенный год в Улан-Удэ вышла книга лирических стихов «Две любви». Отблеск сурового грозного времени лежал на строках этого сборника. При чтении их вспоминались фронтовые стихи К. Симонова и А. Суркова, песни М. Исаковского и В. Лебедева-Кумача. Две любви — к Родине и к тем, кто отстоял ее в кровавых боях, — жили и тут, в первой книге поэта, сливаясь в единое чувство.
Молодой автор вовсе не подражал названным выше поэтам, не повторял чужие темы. Он писал о своем, по-своему, может быть, в иных строках еще неумело и робко. А интерес к автору был повышенным: впервые в бурятской поэзии книгу своих стихов опубликовала женщина. Это была Цырен-Дулма Дондокова.

Ты мою потрогал челку.
Ты спросил: — Она из шелка? —
И, смущаясь и любя,
Я сбежала от тебя.
Я потом искала встречи,
Чтоб услышать эти речи.
Но, услышав только слово,
От тебя сбегала снова.
А сейчас сказали мне —
Ты в далекой стороне.
Ставший всей моей судьбой,
Вечер тот увез с собой.
Ты увез хороший вечер.
Ты увез веселый вечер.
Ты увез счастливый вечер.
Возвратись — любовью встречу.

«Мне памятна и очень дорога эта книжка, — говорит Цырен-Дулма Дондоковна.— Я вовсе не собиралась стать поэтом. С юности писала стихи, но мне казалось, что это так, строки для себя… В годы войны мы жили единым чувством: помочь тем, кто сражается. А как известно, помочь можно только делом. Вот и у нас все дни были заняты трудом. Но вечерами, урывками, я писала стихи. Будто разговаривала с теми, кто далеко, на фронте. Хотела ободрить, согреть их. Может быть, поэтому книга «Две любви», хотя она и вышла после Дня Победы, нашла у людей теплый, душевный отклик. Мы все истосковались по теплу, по любимым…»

В первой книге поэта обычно уже намечается интонация автора, слышится его непохожий голос. Во всяком случае, так можно сказать о книге Ц.-Д. Дондоковой «Две любви». Когда читаешь строки этого сборника, видишь перед глазами простодушную девчушку, которая, однако, способна любить со всей страстью и верностью. Искренне и сердечно доверяет она свои тайны:

Нынче небо голубое.
Я, как счастие само,
Получила дорогое,
Очень личное письмо.
Для других оно простое,
Для меня же заказное.
То, что сон мой отнимало,
То, что долго я ждала,
По которому немало
Слез в подушку пролила.
Для других оно простое,
Для меня же заказное.
Мне глядеть не наглядеться —
Так письмом я дорожу.
Чтоб теплом его согреться.
Ближе к сердцу положу.
Для других оно простое,
Для меня же заказное.

А между тем за строками этих стихов стоял человек, уже немало сделавший в жизни. В начале тридцатых годов Цырен-Дулма Дондокова окончила педагогический техникум, долго работала учительницей в улусной школе. Уроки, занятия со школьниками в литературном кружке, работа на курсах ликбеза, выступления перед односельчанами — кипучие будни тех лет захватили молодого педагога. А потом жизненные обстоятельства привели ее в Улан-Удэ, где она стала работать в Бурятском книжном издательстве. Цырен-Дулма Дондоковна редактировала, готовила к изданию школьные учебники на бурятском языке. И, конечно, продолжала писать стихи.

Читать дальше:  1 2 3

Поделитесь с друзьями в социальных сетях: